Болит голова по турецки с переводом

Болит голова по турецки с переводом thumbnail

ru

”устар./поэт. тж.” Haupt -s

У меня слегка болела голова, и я лёг спать пораньше.

Hafif bir baş ağrım olduğu için erken yatmaya gittim.

@en.wiktionary.org

tr

İnsan vücudunda beyin, ağız ve başlıca duyu organlarının bulunduğu vücut parçası.

Мотоциклетный шлем может уберечь водителя от серьёзной травмы головы.

Bisiklet kaskları, sürücüleri ciddi kafa yaralanmalarından koruyabilir.

@en.wiktionary.org

Мне никогда не приходило в голову, что он может быть сбежавшим заключенным.

Onun kaçan bir mahkum olabileceği aklımın ucundan geçmedi.

@GlosbeTraversed6

Еще 3 переводов. Подробности были скрыты для краткости

Без ужина подушка под головой вертится

Acıyan uyumuş, acıkan uyumamış · Aça dokuz yorgan örtmüşler, yine uyuyamamış · Açın uykusu gelmez

Выше головы не прыгнешь

Ağaç ne kadar uzasa göğe ermez

Голова без забот бывает только в могиле

Ağrısız baş mezarda olur

Голова раскалывается под феской, рука ломается в рукаве

Baş yarılır fes içinde, kol kırılır yen içinde

Голову того, кто убит горем, покидает разум

Acıklı başta akıl olmaz

Горячие головы

Sıkı Atışlar

Две бараньи головы в один котел не лезут

İki baş bir kazanda kaynamaz

Две головы в одном котле не закипят

İki baş bir kazanda kaynamaz

Дурная голова ногам покоя не дает

Akılsız baştan sefil ayak ne çeker · Akılsız başın zahmetini ayak çeker

Примеры необходимо перезагрузить.

Другие мне не интересны: кругом только идиоты, у которых лишь одно в

голове

Pardon, ama cezalandirilmiyorsunuz

opensubtitles2 opensubtitles2

Elinizde harika bronzlaşmış #’ lı var mı?

Tatoeba-2020.08 Tatoeba-2020.08

Это было первое, что пришло мне в

голову

.

Gerard’ ın dediğine göre filmimize yatırım yapacakmışsınız

OpenSubtitles2018.v3 OpenSubtitles2018.v3

Я рада, что вам это пришло в

голову

.

Biliyorum,

ama

bu işe karar vermek bana düşmez

OpenSubtitles2018.v3 OpenSubtitles2018.v3

Когда умрет, прилепите ему это на

голову

.

Bunun yerine kutsal bir şarkı söyleyeceğim

OpenSubtitles2018.v3 OpenSubtitles2018.v3

Поднимите

голову

, пожалуйста.

Bu ağır sorumluluk için çok büyük onur duymak ben

OpenSubtitles2018.v3 OpenSubtitles2018.v3

От постоянных нагрузок начинает болеть

голова

и желудок.

Zamanı değil

jw2019 jw2019

Будто… в моей

голове

есть дверь.

Tek tehlikeli görünen oydu

OpenSubtitles2018.v3 OpenSubtitles2018.v3

Один раз у него был приступ паники когда его

голова

застряла в свитере.

Panik için bir sebep yok

OpenSubtitles2018.v3 OpenSubtitles2018.v3

Firsat oradaydi

OpenSubtitles2018.v3 OpenSubtitles2018.v3

Hayır.Ondan fazlasıydı

ted2019 ted2019

Плывя по […]

течению, наблюдая мир вокруг своими большими глазами, ожидая пропеллер лодки налетит на твою

голову

!

Çalışırken

konuşmamam gerekiyor

OpenSubtitles2018.v3 OpenSubtitles2018.v3

Да кто тебе такие бредовые идеи вообще в

голову

вбил?

Pekala, söyleyeceğini söyledin

OpenSubtitles2018.v3 OpenSubtitles2018.v3

Ты когда- нибудь пытался не смеяться в церкви…… когда что- то смешное засело в твоей

голове

?

Peki ya diğer kule?

opensubtitles2 opensubtitles2

В твоей

голове

спорят все фондовые биржи в пределах светового года.

Bu gemide iyi niyetli bir arkadaş müşterileri eğlendiriyordu

OpenSubtitles2018.v3 OpenSubtitles2018.v3

20 Тогда Ио́в встал, разорвал+ на себе верхнюю одежду, остриг свою

голову

+, упал на землю+, поклонился+ 21 и сказал:

Senin

söylediğine göre…… o koltukla bağlantıda kalmak kendi seçimi

jw2019 jw2019

Не знаю, может, у нее закружилась

голова

.

Senden izin istemezdim

OpenSubtitles2018.v3 OpenSubtitles2018.v3

По крайней […]

мере, я знаю, что он не увлечён странными идеями… о переворачивании мира с ног на

голову

.

Onur, efendim

OpenSubtitles2018.v3 OpenSubtitles2018.v3

Но моя

голова

занята другим, тем, что время не ограничивает, тому, как изобретательно зло.

Dönüp dolaşıp aynı yere gelirler

ted2019 ted2019

Aptal olma

müfettiş

OpenSubtitles2018.v3 OpenSubtitles2018.v3

Вон его жуёт, но у Джейка от этого ужасно кружится

голова

.

Sana Rachel demeyi seviyorum

OpenSubtitles2018.v3 OpenSubtitles2018.v3

Всё в идеале с твоей

головой

?

Beni dinleyin!

OpenSubtitles2018.v3 OpenSubtitles2018.v3

По крайней мере она не прячет

голову

в песок.

Alternatif

vücut

istemiyorum

OpenSubtitles2018.v3 OpenSubtitles2018.v3

Полагаю, именно там наши жертвы потеряли свои

головы

.

Dedim ki, ” Siktir et… hadi gidelim ve şu işi bitirelim. “

OpenSubtitles2018.v3 OpenSubtitles2018.v3

Головы

дисквалифицировали Вагину!

Biraz sessiz olun

OpenSubtitles2018.v3 OpenSubtitles2018.v3

Найдено 230 предложений за 4 мс. Они получены из многих источников и не проверены.

Список самых популярных запросов: 1-200, ~1k, ~2k, ~3k, ~4k, ~5k, ~10k, ~20k, ~50k, ~100k, ~200k, ~500k

Источник

Турецко-русский разговорник включает в себя общие фразы, которые могут понадобиться путешественнику как в деловой, так и в туристической поездке.

Не секрет, что турецкий язык распространен в ведущих и излюбленных туристами курортных странах. Помимо Турции, язык является общеупотребительным в Турецкой Республике Северного Кипра, в некоторых регионах Болгарии. Он получил широкое распространение в Германии и ряде других государств.

Российские туристы бьют все рекорды по посещаемости Турции. Это обусловлено финансовой доступностью, превосходными климатическими условиями, внушительной отельной базой на любой вкус. Можно подумать, что английского языка для общения с турками будет достаточно, ровно как и многие местные весьма сносно изъясняются на русском. Отдалившись от курортных зон, общение может быть затруднено пресловутым «языковым барьером».

Турецкий разговорник с произношением и ударением — очень удобная вещь для начинающих и тех, кто с данным языком никак не сталкивался. Также разговорник можно скачать в формате pdf.

Приветствия

Доброй ночиIyi gecelerИй’и геджел’ер
До свиданияHosca kalinХошча кал’ын
Увидимся позжеSonra gorusuruzЯкынд’а гёрющюр’юз
Добрый вечер!Iyi aksamlar!Ий’и акшамл’ар!
Добрый день!Iyi gunler!Ий’и гюньл’ер!
Доброе утро!Gun aydin!Гюнайд’ын
ПриветMerhabaМ’ер(х)аба

Стандартные фразы

У вас есть сайт в интернете?Web sayfaniz var mi?Веб сайфан’ыз в’армы?
Могу я воспользоваться интернетом?Internet’e baglanabilir miyim?Интернэт’э бааланабил’ирмийим?
Мне нужно послать е-мэйлE-mail gondermem gerekИм’эйль гёндэрм’ем гер’екь
Где здесь есть компьютер?Bilgisa yar nerede?Бильгисай’ар н’эрэдэ?
Для меня есть факс?Bana faks var mi?Бан’а факс в’армы?
Мне нужно послать факсFaks cekmem gerekФакс чекм’ем гер’екь
Я должен позвонитьTelefon etmem gerekТэлеф’он этм’ем гер’екь
БанкBankaБ’анка
ДеньгиParaПар’а
Я прекрасно провел(а) времяHarika zaman gecirdimХаарик’а зам’ан гечирд’им
Какой у вас номер телефона?Telefon numaraniz nedir?Тэлеф’он нумаран’ыз н’эдир?
Могу я познакомиться с вашим другом?Arkadasinizla tanisabilir miyim?Аркадашын’ызла танышабил’ирмийим?
Вы любите танцевать?Dansetmeyi sever misiniz?Дансэтмей’и сэв’ермисиниз?
Мы туристыBiz turistizБиз тур’истиз
Я путешествую с семьейAilemle birlikteyimАйл’емле бирликт’эйим
Мне здесь очень нравится едаYemekler cok lezzetliЕмекл’ер чок леззэтл’и
Это моя жена / мой мужBu benim esimБу бен’им эш’им
Это мой другBu benim arkadasimБу бен’им аркадаш’им
Где вы живете?Nerede oturuyorsunuz?Н’эрэдэ отур’уёрсунуз?
Можно мне здесь присесть?Buraya oturabilir miyim?Бура’я отурабил’ирмийим?
Здравствуйте, как вас зовут?Merhaba adiniz nedir?М’ер(х)аба, адын’ыз н’эдир?
Я не знаюBilmiyorumБ’ильмиёрум
Сколько?…ne kadar?… н. Э. Кад’ар?
Как?Nasil?Н’асыл?
Когда?Ne zaman?Н. Э. Зам’ан?
Кто это?Kim o?Ким о?
Кто?Kim?Ким?
Что?Ne?Н. Э.?
Где выход?Cikis nerede?Чык’ыш н’эрэдэ?
Где?Nerede?Н’эрэдэ?
Повторите, пожалуйстаTekrar edebilir misinizТэкр’ар эдэбил’ир, мисин’из
Говорите медленнее, пожалуйстаYavas konusabilir misinizЯв’аш конушабил’ир, мисин’из
Я не очень хорошо говорю по-турецкиTurkcem iyi degilТюркч’ем ий’и-де’иль
Я не говорю по-турецкиTurkce bilmiyorumТ’юркче б’ильмиёрум
Я не понимаюAnlamiyorumАнл’амыёрум
Простите меняPardonП’ардон
Мне очень жальOzur dilerimЁз’юр дилер’им
ДаEvetЭв’ет
НетHayirХ’аир
ИзвинитеAffedersinizАффед’эрсиниз
Большое спасибоCok tesekkurЧок тешекк’юр эдэр’им
ПожалуйстаLutfenЛ’ютфен
Рад вас видетьSizi gormek ne hosСи’зи гёр’мек не хош
Как дела?Isler nasil?/nasil gidiyor?Иш’лер на’сыл?/на’сыл гиди’йор
Как ты (вы) поживаешь (поживаете)?Nasilsin(nasilsiniz)?Насыл’сын (насылсы’ныз)
Нет, к сожалениюNe yazik ki, hayirНе йа’зык ки ‘хайир
Можно здесь сесть?Buraya oturabilir miyimБура’йа отураби’лирмийим
Здесь можно курить?Burada sigara icilir mi?Бура’да си’гара ичи’лир ми?
Можно вас спросить…?Bir sey sorabilir miyim?Бир шей сораби’лирмийим
Не стоитBir sey degilБир шей-де’иль
ПожалуйстаRica ederimРи’джа эде’рим
Спасибо тебе(вам)Sagol(sagolun)Са’ол (сао’лун)
ПодарокHediyenizХедийе’низ
Приятно с вами познакомитсяMemnun oldumМемн’ун олд’ум
Меня зовут мехмедAdim mehmetАд’ым мехмет
Как вас зовут?Adiniz ne?Адын’ыз не?
Отлично, спасибоIyiyim sag olunИ-‘и-йим, с’аолун
Как дела?Nasilsiniz?Н’асылсын’ыз?
Читайте также:  Болит голова по утрам месяц

Вокзал

Там есть спальный вагон?Yatakli vagon var mi?Ятакл’ы ваг’он в’армы?
Там есть вагон-ресторан?Yemekli vagon var mi?Емекл’и ваг’он в’армы?
Когда прибывает?Ten saat kacta geliyor?Трэн са’ат качт’а гел’иёр?
Когда поезд отходит?Tren saat kacta hareket ediyor?Трэн са’ат качт’а харек’ет эд’иёр?
С какой платформы?Hangi platform?Х’анги плятф’орм?
Туда и обратноGidis donusГид’ишь дён’юшь
Мне нужен билетBilet, lutfenБил’ет л’ютфен
В один конецTek yonТэкь ён

Паспортный контроль

Карту алании, пожалуйстаBir alanya haritasi, lutfenБир ал’ания харитас’ы л’ютфен
Этот автобус идет до района махмутляр?Bu otobus maxmutlar’a gidiyor mu?Бу отоб’юс махмутляр’а гид’иёрму?
Вы можете здесь остановиться?Burada durabilir misiniz?Бур(а)д’а дурабил’ирмисиниз?
Сколько стоит? (проезд)Ucret nedir?Юджьр’ет н’эдир?
Отвезите меня по этому адресу, пожалуйстаBeni bu adrese goturun, lutfenБен’и бу адрес’э гётюр’юн л’ютфен
Где выход?Cikis nerede?Чык’ышь н’эрэдэ?
Где останавливается автобус?Otobis nerede duruyor?Отобюс н’эрэдэ дур’уёр?
Где я могу взять такси?Taksi,ye nereden binebilirim?Такси’е н’эрэдэ бинэбил’ирим?
Я бы хотел место у проходаIc tarafta oturmak istiyorumИч тарафт’а отурм’ак ист’ийорум
Вот мой…Iste…И’ште…
Сколько мне платить за лишний вес?Bagaj fazlasi icin ne kadar odemeliyim?Ба’гаж фазла’сы и’чин не-ка’дар ‘одеме’лийим?
У вас перевес багажаBagaj fazlasi varБа’гаж фазла’сы вар
Я могу взять эту сумку с собой?Bu cantayi(valizi yanima alabilir miyim?Бу чанта’йы (вали’зи) йаны’ма алаби’лирмийим?
Какой выход у рейса номер…?… numarali seferin cikis hangisi?…нумара’лы сефе’рин чы’кыш ‘хангиси?
Это прямой рейс?Bu sefer direk mi?Бу се’фер ди’рек ми?
Когда ближайший рейс?En yakin sefer ne zaman?Эн йа’кын се’фер не за’ман?
Есть ли рейсы на…?… seferler var mi?… сефер’лер вар мы?
Я бы хотел место у окнаPenecere tarafinda oturmak istiyorumПеньджер’е тарафынд’а отурм’ак ист’ийорум
Я бы хотел……istiyorum…ист’ийорум
Где информация?Enformasion nerede?Энформасьён н’эрэде?
Где зона получения багажа?Bagaji nereden alabiliriz?Багаж’ы н’эрэден алабил’ириз?
У меня есть вещи для декларированияDeklare edecek birseyim varДэклар’э эдэдж’екь би₽шей’им вар
У меня нечего декларироватьDeklare edecek birseyim yokДэклар’э эдэдж’екь би₽шей’им ёк
У вас есть что декларировать?Deklare edecek birseyiniz var mi?Дэклар’э эдэдж’екь би₽шейин’из в’армы?
Где паспортный контроль?Pasaport kontrolu nerede?Пасап’орт контрол’ю н’эрэдэ?
Где таможня?Gumruk nerede?Гюмр’юк н’эрэдэ?

Ориентация в городе

Где здесь можно пойти потанцевать?Yakinda disko var mi?Якынд’а д’иско в’армы?
Где здесь можно заниматься бегом?Nerede kosabilirim?Н’эрэдэ кошабил’ирим?
Где здесь можно поплавать?Nerede yuzebilirim?Н’эрэдэ юзэбил’ирим?
Здесь рядом есть музей?Yakinda muze var mi?Якынд’а мюз’э в’армы?
Какие здесь есть привлекательные места для туристов?Turistik yerler nerede?Турист’ик ерл’ер н’эрэдэ?
Здесь рядом есть кинотеатр?Yakinda sinema var mi?Якынд’а син’ама в’армы?
Сколько стоит это отправить?Pul ne kadar?Пул н. Э. Кад’ар?
Мне нужны почтовые маркиPul, lutfenПул, л’ютфен
Где находится почта?Postane nerede?Постаан’э н’эрэдэ?
Я бы хотел мелкими купюрамиUfak para olsunУф’ак пар’а олс’ун
Какой курс обмена?Kambiyo kuru nedir?Камбиё кур’у н’эдир?
Я бы хотел поменять деньгиBen para bozdurmak istiyorumБэн пар’а боздурм’ак ист’иёрум
Где находится банк?Banka nerede?Б’анка н’эрэдэ?
Автобусная остановкаOtobus duragiОтоб’юс дура’ы
ПерекрестокKavsakКафш’ак
УлицаSokaktaСокакт’а
СветофорIsiktaЫшыкт’а
Это далеко?Uzak mi?Уз’ак мы?
Это рядом?Yakin mi?Як’ын мы?
Второй поворот направоIkinci sagdaИкиньдж’и саад’а
Первый поворот налевоIlk soldaИльк солд’а
На углуKosedeКёшед’э
В конце улицыSokagin sonundaСока’ын сонунд’а
Поверните направоSaga sapinСа’а сап’ын
Поверните налевоSola sapinСол’а сап’ын
Идите назадGeri donunГер’и дён’юн
Поверните…Donun…Дён’юн…
Идите тудаO tarafa gidinО тараф’а гид’ин
Идите прямоDuz gidinДюз гид’ин
Идите……gidin…гид’ин
Извините, где находится…?Affedersiniz… nerede?Аффед’эрсиниз… н’эрэдэ?

Гостиница

Я уезжаю и хотел бы оплатить счетаAyriliyorum, hesabi alabilir miyimАйрыл’ыёрум, хесаб’ы алабил’ирмийим
ПотишеSessizСес’сиз
ПолучшеKonforluКонфор’лу
ПодешевлеEkonomikЭко’номик
Есть ли номер…?Daha… odalar var mi?Да’ха…ода’лар вар мы?
Могу я посмотреть номер?Odayi gorebilir miyim?Ода’йы гёреби’лирмийим?
Номер на… этажеOdniz…kattadirОда’ныз… кат’тадыр
На каком этаже?Hangi kata?‘Ханги кат’та?
Какой номер комнаты?Odamin numarasi kac?Ода’мын нумара’сы кач?
Есть ли скидки для детей?Cocuk indirimi var mi?Чо’джук инди’рими вар’мы?
Сколько стоит номер?Odanin fiyat nedir?Ода’нын фийа’ты не’дир?
У вас есть факсимильный аппарат?Faks makinesi nerede?Факс макинэс’и н’эрэдэ?
Здесь есть бассейн?Havuz var mi?Хав’уз в’армы?
Здесь есть спортивный зал?Antreman odasi var mi?Антрем’ан одас’ы в’армы?
Здесь есть более просторный номер?Daha buyuk odaniz var mi?Дах’а бю’юк одан’ыз в’армы?
Здесь есть более тихий номер?Daha sakin odaniz var mi?Дах’а саак’ин одан’ыз в’армы?
С выходом в интернет?Internete baglantili mi?Интэрнэт’э баалантыл’ымы?
С ванной комнатой в номере?Tuvaletli, banyoluТувалетл’и, баньёл’у?
У вас есть другой номер?Baska odaniz var mi?Башк’а одан’ыз в’армы?
На неделюBir haftalikБир хафтал’ык
На две ночиIki gecelikИки геджел’икь
На одну ночьBir gecelikБир геджел’икь
Я резервировал ранееRezervasyonum varРезервасьён’ум вар
На двоихIki kisilikИки кишил’икь
Для одного человекаBir kisilikБир кишил’икь
Для меня забронирован номерRezervasyonum varРезервась’йонум вар
Моя фамилия…Benim adim…Бе’ним, а’дым…
Я бы хотел номерBos odaniz var miБош одан’ыз в’армы
Читайте также:  Что делать если болит голова от низкого давления

Чрезвычайные ситуации

У меня болит головаBasim agriyorБаш’ым аар’ыёр
У меня болит ногаBacagim agriyorБаджя’ым аар’ыёр
У меня болит рукаKolum agriyorКол’ум аар’ыёр
Меня тошнитMidem bulaniyorМиид’эм булан’ыёр
У меня кружится головаBasim donuyorБаш’им дён’юёр
У меня аллергия к пенициллинуPenisilin’e alerjim varПенисилин’э алерж’им вар
Вызовите скорую помощьAmbulans cagirinАмбул’янс чаыр’ын
Мне нужен врачDoktora ihtiyacim varДоктор’а ихтиядж’им вар
Я не знаю где мой ребенокCocugum kaybolduЧоджу’ум кайболд’у
Меня ограбилиCuzdanim calindiДжюздан’ым чалынд’ы
Помогите!Imdat!Имд’ат!
Я заблудилсяKayboldumКайболд’ум
Я потерял свой бумажникCuzdanimi kaybettimДжюзданым’ы кайбетт’им
Я потерял свой багажBagajimi kaybettimБагажим’ы кайбетт’им
Вы можете мне помочь?Bana yardim eder misiniz?Бан’а ярд’ым эд’эрмисиниз?

Даты и время

Какое сегодня число?Bugun ayin kaci?Буг’юн ай’ын кач’ы?
На прошлой неделеGecen haftaГеч’ен хафт’а
ЯнварьOcakОдж’як
ФевральSubatШуб’ат
МартMartМарт
АпрельNisanНис’ан
МайMayisМай’ыс
ИюньNaziranХазир’ан
ИюльTemmuzТэмм’уз
АвгустAgustosАуст’ос
СентябрьEylulЭйл’юль
ОктябрьEkimЭк’им
НоябрьKasimКас’ым
ДекабрьAralikАрал’ык
В этот понедельникBu pazartesiБу паз’артэси
ПонедельникPazartesiПаз’артэси
ВторникSaliСал’ы
СредаCarsambaЧаршамб’а
ЧетвергPersembeПершемб’е
ПятницаCumaДжюм’а
СубботаCumartesiДжюм’артеси
ВоскресеньеPazarПаз’ар
ЗавтраYarin‘Ярын
ВчераDunДюн
СегодняBugunБуг’юн
ВечерAksamАкщ’ам
НочьGeceГедж’е
УтроSabahСаб’ах
День (после 12.00)Ogleden sonraЁйлед’эн сонр’а
Сейчас 7 часов 3 минутыSaat yadiyi uc geciyorСа’ат едий’и ючь геч’иёр
Сейчас 3 часа 30 минутSaat uc bucukСа’ат юч буч’ук
Сейчас 5 часов 45 минутSaat dortСа’ат бешь кыркб’ешь
Сейчас 2 часа дняSaat ikiСа’ат ик’и
Сейчас час дняSaat birСа’ат бир
ПолденьYarimЯр’ым
ПолночьGece yariciГедж’е ярыс’ы
Сколько сейчас времени?Saat kac?Са’ат кач?

Покупки

РынокMarketМарк’ет
Мясной магазинKasapКас’ап
БулочнаяPastaneПастаан’э
Мужская одеждаErkek giyimiЭрк’екь гийим’и
Универсальный магазинMagazaМааз’а
Женская одеждаBayan giyimiБа’ян гийим’и
Мне нужна карта городаSehir plani istiyorumШех’ир плян’ы ист’иёрум
Я бы хотел фотопленкуFotograf makineme film istiyorumФотоор’аф макинэм’е фильм ист’иёрум
Я бы хотел этоBunu istiyorumБун’у ист’иёрум
Когда закрывается магазин?Dukkan saat kacta kapaniyor?Дюкк’ян са’ат качт’а капан’ыёр?
Когда открывается магазин?Dukkan saat kacta aciliyor?Дюкк’ян са’ат качт’а ачыл’ыёр?
Напишите мне это, пожалуйстаYazar misiniz lutfenЯз’армысыныз л’ютфен
Сколько это стоит?O ne kadar?О н. Э. Кад’ар?

Ресторан

КислыйEksiЭкш’и
ОстрыйAciАдж’и
СладкийTatliТатл’ы
Еще один, пожалуйстаBir tane daha lutfenБир тан’э дах’а, л’ютфен
МороженоеDondurmaДондурм’а
СокMeyve suyuМейв’э су’ю
ГовядинаDana etiДан’а эт’и
СвининаDomuz etiДом’уз эт’и
ЦыпленокTavukТав’ук
ОвощиSebzeСэбз’э
СырPeynirПейн’ир
РисPilavПил’яв
ХлебEkmekЭкьм’екь
МаслоTereyagiТэр’еяы
СалатSalataСал’ата
СупCorbaЧорб’а
СахарSekerШек’ер
ПерецBiberБиб’ер
Лед в кубикахBuzБуз
СольTuzТуз
Бутылка винаBir sise sarapБир шиш’э шар’ап
СтаканBardakБард’ак
ЧашкаFincanФиндж’ян
ЛожкаKasikКаш’ык
СалфеткаPeceteПеч’етэ
НожBicakБыч’ак
ТарелкаTabakТаб’ак
ВилкаCatalЧат’ал
УжинAksam yemegiАкш’ам емей’и
ОбедOgle yemegiЁйл’е емей’и
ЗавтракKahvaltiКахвалт’ы
Счет, пожалуйстаHesap lutfenХес’ап, л’ютфен
Это всеHepsi buХ’епси бу
Вегетарианское меню, пожалуйстаVejetaryan menu lutfenВежетарь’ян мен’ю, л’ютфен
Кофе с молокомSutlu kahveСютл’ю кахв’э
ПивоBiraБир’а
Чашку чая, пожалуйстаBir cay luftenБир чай, л’ютфен
Я бы хотел что-нибудь выпитьBirsey icmek istiyorumБирш’ей ичм’ек ист’иёрум
ДесертTatliТатл’ы
ЗакускиAntrelerАнтрэл’ер
Основное блюдоAna yemekАн’а ем’ек
Меню, пожалуйстаMenu, luftenМен’ю, л’ютфен
Столик на двоих, пожалуйстаIki kisilik bir masa luftenИк’и кишил’ик бир мас’а, л’ютфен
Где здесь хороший ресторан?Nerede iyi bir lokanta var?Н’эрэдэ ий’и бир лок’анта вар?

Числа и цифры

SifirСыф’ыр
1BirБир
2IkiИк’и
3UcЮч
4DortДёрт
5BesБешь
6AltiАлт’ы
7YediЕд’и
8SekizСек’из
9DokuzДок’уз
10OnОн
11On birОн бир
12On ikiОн ик’и
20YirmiЙ’ирми
30OtuzОт’уз
40KirkКырк
50ElliЭлл’и
60AltmisА(л)тм’ышь
70YetmisЙетм’ишь
80SeksenСекс’эн
90DoksanДокс’ан
100YuzЮз
101Yuz birЮз бир
200Iki yuzИки юз
300Uc yuzЮч юз
400Dort yuzДёрт юз
500Bes yuzБешь юз
1000BinБин

Полезные ссылки:

 ✔️ Кэшбэк 4% при бронировании на booking.com. Более 2500 отзывов.

 ✔️ Русские гиды и экскурсии по всему миру. Трансферы, услуги фотографов и многое другое.

 ✔️ Дешевые авиабилеты? Конечно Aviasales.

Источник

Русско-турецкий разговорник обязательно пригодится туристам, если они собираются посетить яркую и благоухающую Турцию. Языковой барьер в Турции, как правило, не возникает, многие турки владеют русским языком. Но мы собрали наиболее употребляемые слова и выражения на турецком языке с произношением, чтобы вы могли объясняться еще свободнее. Турция – государство, одновременно…

Болит голова по турецки с переводом

Разговорник для путешествий

Русско-турецкий разговорник обязательно пригодится туристам (путешественникам), если они собираются посетить яркую и благоухающую Турцию. Языковой барьер в Турции, как правило, не возникает, многие турки владеют русским языком. Но мы собрали наиболее употребляемые слова и выражения на турецком языке с произношением, чтобы вы могли объясняться еще свободнее.

Турция – государство, одновременно расположенное на юго-западе Азии и на юге Европы. Как самостоятельное государство образовалась в 1923 году после свержения монархии и распада Османской империи. Основная территория Турции располагается на Анатолийском полуострове и в Армянском нагорье, меньшая часть – на Балканском полуострове в промежутке от Чёрного до Средиземного моря. На востоке граничит с Арменией, Азербайджаном, Грузией и Ираном, на западе соседствует с Болгарией и Грецией, на юге – с Сирией и Ираком. На юге и западе – средиземноморский климат с жарким засушливым летом и теплой зимой. На нагорьях климат континентальный с очень теплым летом и холодной зимой с обилием снега.

Читайте также:  Неделю болит голова макушка

Смотрите также «Русско-турецкий онлайн-переводчик и словарь», с помощью которого вы сможете перевести на турецкий язык (или наоборот с турецкого на русский) любое слово или предложение.

Приветствия

Фраза на русскомПереводПроизношение
Доброй ночиIyi gecelerИй’и геджел’ер
До свиданияHosca kalinХошча кал’ын
Увидимся позжеSonra gorusuruzЯкынд’а гёрющюр’юз
Добрый вечер!Iyi aksamlar!Ий’и акшамл’ар!
Добрый день!Iyi gunler!Ий’и гюньл’ер!
Доброе утро!Gun aydin!Гюнайд’ын
ПриветMerhabaМ’ер(х)аба

Стандартные фразы

Фраза на русскомПереводПроизношение
У вас есть сайт в интернете?Web sayfaniz var mi?Веб сайфан’ыз в’армы?
Могу я воспользоваться интернетом?Internet’e baglanabilir miyim?Интернэт’э бааланабил’ирмийим?
Мне нужно послать е-мэйлE-mail gondermem gerekИм’эйль гёндэрм’ем гер’екь
Где здесь есть компьютер?Bilgisa yar nerede?Бильгисай’ар н’эрэдэ?
Для меня есть факс?Bana faks var mi?Бан’а факс в’армы?
Мне нужно послать факсFaks cekmem gerekФакс чекм’ем гер’екь
Я должен позвонитьTelefon etmem gerekТэлеф’он этм’ем гер’екь
БанкBankaБ’анка
ДеньгиParaПар’а
Я прекрасно провел(а) времяHarika zaman gecirdimХаарик’а зам’ан гечирд’им
Какой у вас номер телефона?Telefon numaraniz nedir?Тэлеф’он нумаран’ыз н’эдир?
Могу я познакомиться с вашим другом?Arkadasinizla tanisabilir miyim?Аркадашын’ызла танышабил’ирмийим?
Вы любите танцевать?Dansetmeyi sever misiniz?Дансэтмей’и сэв’ермисиниз?
Мы туристыBiz turistizБиз тур’истиз
Я путешествую с семьейAilemle birlikteyimАйл’емле бирликт’эйим
Мне здесь очень нравится едаYemekler cok lezzetliЕмекл’ер чок леззэтл’и
Это моя жена/мужBu benim esimБу бен’им эш’им
Это мой другBu benim arkadasimБу бен’им аркадаш’им
Где вы живете?Nerede oturuyorsunuz?Н’эрэдэ отур’уёрсунуз?
Можно мне здесь присесть?Buraya oturabilir miyim?Бура’я отурабил’ирмийим?
Здравствуйте, как вас зовут?Merhaba adiniz nedir?М’ер(х)аба, адын’ыз н’эдир?
Я не знаюBilmiyorumБ’ильмиёрум
Сколько?…ne kadar?…н. Э. Кад’ар?
Как?Nasil?Н’асыл?
Когда?Ne zaman?Н. Э. Зам’ан?
Кто это?Kim o?Ким о?
Кто?Kim?Ким?
Что?Ne?Н. Э.?
Где выход?Cikis nerede?Чык’ыш н’эрэдэ?
Где?Nerede?Н’эрэдэ?
Повторите, пожалуйстаTekrar edebilir misinizТэкр’ар эдэбил’ир, мисин’из
Говорите медленнее, пожалуйстаYavas konusabilir misinizЯв’аш конушабил’ир, мисин’из
Я не очень хорошо говорю по-турецкиTurkcem iyi degilТюркч’ем ий’и-де’иль
Я не говорю по-турецкиTurkce biliyorumТ’юркче б’ильмиёрум
Я не понимаюAnalamiyorumАнл’амыёрум
Простите меняPardonП’ардон
Мне очень жальOzur dilerimЁз’юр дилер’им
ДаEvetЭв’ет
НетHayirХ’аир
ИзвинитеAffedersinizАффед’эрсиниз
Большое спасибоCok tesekkurЧок тешекк’юр эдэр’им
ПожалуйстаLutfenЛ’ютфен
Рад вас видетьSizi gormek ne hosСи’зи гёр’мек не хош
Как дела?Isler nasil?/nasil gidiyor?Иш’лер на’сыл?/на’сыл гиди’йор
Как ты (вы) поживаешь (поживаете)?Nasilsin(nasilsiniz)?Насыл’сын (насылсы’ныз)
Нет, к сожалениюNe yazik ki, hayirНе йа’зык ки ‘хайир
Можно здесь сесть?Buraya oturabilir miyimБура’йа отураби’лирмийим
Здесь можно курить?Burada sigara icilir mi?Бура’да си’гара ичи’лир ми?
Можно вас спросить?Bir sey sorabilir miyim?Бир шей сораби’лирмийим
Не стоитBir sey degilБир шей-де’иль
ПожалуйстаRica ederimРи’джа эде’рим
Спасибо тебе(вам)Sagol(sagolun)Са’ол (сао’лун)
ПодарокHediyenizХедийе’низ
Приятно с вами познакомитсяMemnun oldumМемн’ун олд’ум
Меня зовут мехмедAdim mehmetАд’ым мехмет
Как вас зовут?Adiniz ne?Адын’ыз не?
Отлично, спасибоIyiyim sag olunИ-‘и-йим, с’аолун
Как дела?Nasilsiniz?Н’асылсын’ыз?

Вокзал

Фраза на русскомПереводПроизношение
Там есть спальный вагон?Yatakli vagon var mi?Ятакл’ы ваг’он в’армы?
Там есть вагон-ресторан?Yemekli vagon var mi?Емекл’и ваг’он в’армы?
Когда прибывает?Ten saat kacta geliyor?Трэн са’ат качт’а гел’иёр?
Когда поезд отходит?Tren saat kacta hareket ediyor?Трэн са’ат качт’а харек’ет эд’иёр?
С какой платформы?Hangi platform?Х’анги плятф’орм?
Туда и обратноGidis donusГид’ишь дён’юшь
Мне нужен билетBilet, lutfenБил’ет л’ютфен
В один конецTek yonТэкь ён

Паспортный контроль

Фраза на русскомПереводПроизношение
Карту алании, пожалуйстаBir alanya haritasi, lutfenБир ал’ания харитас’ы л’ютфен
Этот автобус идет до района махмутляр?Bu otobus maxmutlar’a gidiyor mu?Бу отоб’юс махмутляр’а гид’иёрму?
Вы можете здесь остановиться?Burada durabilir misiniz?Бур(а)д’а дурабил’ирмисиниз?
Сколько стоит? (проезд)Ucret nedir?Юджьр’ет н’эдир?
Отвезите меня по этому адресу, пожалуйстаBeni bu adrese goturun, lutfenБен’и бу адрес’э гётюр’юн л’ютфен
Где выход?Cikis nerede?Чык’ышь н’эрэдэ?
Где останавливается автобус?Otobis nerede duruyor?Отобюс н’эрэдэ дур’уёр?
Где я могу взять такси?Taksi,ye nereden binebilirim?Такси’е н’эрэдэ бинэбил’ирим?
Я бы хотел место у проходаIc tarafta oturmak istiyorumИч тарафт’а отурм’ак ист’ийорум
Вот мой…Iste…И’ште…
Сколько мне платить за лишний вес?Bagaj fazlasi icin ne kadar odemeliyim?Ба’гаж фазла’сы и’чин не-ка’дар ‘одеме’лийим?
У вас перевес багажаBagaj fazlasi varБа’гаж фазла’сы вар
Я могу взять эту сумку с собой?Bu cantayi(valizi yanima alabilir miyim?Бу чанта’йы (вали’зи) йаны’ма алаби’лирмийим?
Какой выход у рейса номер?..…numarali seferin cikis hangisi?…нумара’лы сефе’рин чы’кыш ‘хангиси?
Это прямой рейс?Bu sefer direk mi?Бу се’фер ди’рек ми?
Когда ближайший рейс?En yakin sefer ne zaman?Эн йа’кын се’фер не за’ман?
Есть ли рейсы на?..…seferler var mi?…сефер’лер вар мы?
Я бы хотел место у окнаPenecere tarafinda oturmak istiyorumПеньджер’е тарафынд’а отурм’ак ист’ийорум
Я бы хотел……istiyorum…ист’ийорум
Где информация?Enformasion nerede?Энформасьён н’эрэде?
Где зона получения багажа?Bagaji nereden alabiliriz?Багаж’ы н’эрэден алабил’ириз?
У меня есть вещи для декларированияDeklare edecek birseyim varДэклар’э эдэдж’екь би(р)шей’им вар
У меня нечего декларироватьDeklare edecek birseyim yokДэклар’э эдэдж’екь би(р)шей’им ёк
У вас есть что декларировать?Deklare edecek birseyiniz var mi?Дэклар’э эдэдж’екь би(р)шейин’из в’армы?
Где паспортный контроль?Pasaport kontrolu nerede?Пасап’орт контрол’ю н’эрэдэ?
Где таможня?Gumruk nerede?Гюмр’юк н’эрэдэ?

Ориентация в городе

Фраза на русскомПереводПроизношение
Где здесь можно пойти потанцевать?Yakinda disko var mi?Якынд’а д’иско в’армы?
Где здесь можно заниматься бегом?Nerede kosabilirim?Н’эрэдэ кошабил’ирим?
Где здесь можно поплавать?Nerede yuzebilirim?Н’эрэдэ юзэбил’ирим?
Здесь рядом есть музей?Yakinda muze var mi?Якынд’а мюз’э в’армы?
Какие здесь есть привлекательные места для туристов?Turistik yerler nerede?Турист’ик ерл’ер н’эрэдэ?
Здесь рядом есть кинотеатр?Yakinda sinema var mi?Якынд’а син’ама в’армы?
Сколько стоит это отправить?Pul ne kadar?Пул н. Э. Кад’ар?
Мне нужны почтовые маркиPul, lutfenПул, л’ютфен
Где находится почта?Postane nerede?Постаан’э н’эрэдэ?
Я бы хотел мелкими купюрамиUfak para olsunУф’ак пар’а олс’ун
Какой курс обмена?Kambiyo kuru nedir?Камбиё кур’у н’эдир?
Я бы хотел поменять деньгиBen para bozdurmak istiyorumБэн пар’а б