У вас болит голова на английском

У вас болит голова на английском thumbnail

Только после шампанского потом болит голова.

WITH THE HEADACHE THAT COMES AFTER.

Боюсь, у меня начинает болеть голова.

I’m afraid I’m going to have a headache.

А ты не думай, ты же не привык, вот у тебя и болит голова.

You shouldn’t think about stuff. You’re not used to it. That’s why you have a headache.

О, у меня сегодня болит голова.

OH, I HAVE A HEADACHE TODAY.

Все ваше обаяние ушло, если у вас болит голова, а в глазах усталость.

ALL YOUR CHARM IS GONE IF YOU HAVE THE HEADACHE AND YOUR EYES ARE TIRED.

Показать ещё примеры для «headache»…

— Что у меня болит голова.

— That my head hurts.

— Так у вас болит голова?

— So your head hurts?

У меня болит голова, не забывай!

My head hurts, remember!

У меня болит голова!

My head hurts!

Дорогая, если у тебя болит голова, нам необязательно идти.

DONNY: Honey, if your head hurts, we don’t have to go.

Показать ещё примеры для «head hurts»…

Теперь у меня болит голова. Стреляй.

And now I’m getting a headache.

У меня болит голова.

I’m getting a headache.

— У тебя болит голова?

— Are you getting a headache?

Она должна принять форму, иначе у меня будет болеть голова.

That way it’ll take its shape better… or I’ll get a headache wearing it all day.

Боже, у меня начинает болеть голова.

Boy, I’m starting to get a headache.

Показать ещё примеры для «getting a headache»…

— Как болит голова.

— Such a migraine.

А ты не отсиживаешься, у тебя не болит голова, а ты просто заткнешься.

And you’re sitting in the back, and you’re not having a migraine, and you’re gonna shut your face.”

? У меня болит голова.

‘m With migraine.

Я весь вечер была у себя в номере — страшно болела голова.

I was in my room all night with a migraine.

И у меня болит голова.

And I’ve got a migraine.

Показать ещё примеры для «migraine»…

С этого дня я постоянно ощущала боль, особенно болела голова.

From that day, I always felt pain… especially in my head.

Как болит голова…

My head.

Черт возьми, как болит голова.

(Breathing heavily) (Cart clattering) Bloody hell, my head.

У меня не болит голова.

My head doesn’t hurt.

Но ты говорил, что мы просто заедем на минутку, и у меня начинает болеть голова, так что…

But you said we were just gonna go for a drive, and my head is starting to hurt, so…

Показать ещё примеры для «my head»…

Если у меня болит голова, у неё — кровоизлияние в мозг и всё в таком роде.

If my head aches, she has a brain haemorrhage and so on.

Не кричите, у меня болит голова.

All right, but later. My head aches.

Я хочу пить и у меня болит голова.

I’m saying that I am thirsty and my head aches.

Можно? Вы сказали, цто у вас болит голова?

— What do you say, your head aches?

У меня болит голова.

My head aches.

Показать ещё примеры для «my head aches»…

У меня болит голова, грудь.

I have pains in my head, in my chest.

Что у меня колет в боку и болит голова. И сердцебиение, что мне нет покоя ни днем, ни ночью.

Such spasms in my side and pains in my head and beatings at my heart, that I can get no rest either night or day!

Снова болит голова?

Head pain back again?

В этот раз у тебя онемела рука и болела голова, но не было никакого яркого света, вызывающего это.

Well, this time you had the arm numbness and the head pain, but no bright light to trigger it.

Она сказала, что у нее болит голова.

“She said she had a pain in her head.

Показать ещё примеры для «pains in my head»…

От него у меня болит голова.

It gives me a headache.

От громкой музыки болит голова.

Loud music gives me a headache.

Из-за этого запаха новой машины у меня начинает болеть голова.

That new car smell is starting to give me a headache.

Иначе у меня будет болеть голова.

You’ll give me a headache.

Не знала, что от бомбы может болеть голова.

Never knew a bomb could give you headaches.

Показать ещё примеры для «gives me a headache»…

У капитана ужасно болит голова.

— Shh! The poor Captain has a splitting headache.

Как же болит голова.

Such a splitting headache. What did I eat?

Ужасно болит голова, но я выживу.

Splitting headache, but I’ll survive.

Страшно болит голова.

A splitting headache.

У меня все время болит голова.

Читайте также:  Осенью начала болеть голова

I kept getting these splitting headaches.

Источник

ru

···

العربية

Deutsch

English

Español

Français

עברית

Italiano

日本語

Nederlands

Polski

Português

Română

Русский

Türkçe

中文

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

a headache

bad headache

head hurt

head aches

slight headache

got a migraine

Предложения

Просто немного болит голова и всё.

I just have a sort of a headache, that’s all.

Вообще-то, у меня немного болит голова.

У меня постоянно болит голова, когда я читаю.

I always get headaches when it’s time for me to read.

У меня ужасно болит голова и…

У тебя тоже сильно болит голова?

Если у вас болит голова, я могу предложить иглоукалывание.

If you have a headache, I could get the acupuncture needles.

Том сказал нам, что у него болит голова.

У меня почти никогда не болит голова.

У меня уже 10 лет болит голова.

У другого волшебника болит голова и он не приедет.

The other magician has a headache and will not come.

Мы пропустили ужин по случаю нашей годовщины, потому что у тебя болит голова.

We’re missing our anniversary dinner because you have a headache.

У меня уже болит голова от твоих стонов.

Да. Чертовски болит голова, но это пройдет.

I got a hell of a headache, but I’ll be all right.

У него болит голова, я дала ему сильную таблетку.

He has a headache, I gave him a strong pill.

У меня от этого болит голова.

Мы мешаем вам работать, от шума у вас болит голова.

We know we’re disrupting your work And giving you a headache.

Просто у меня сегодня так болит голова, дорогая.

I just have a bit of a headache, sweetheart, tonight.

Потому что ты заказываешь белое вино, и из-за него у тебя болит голова.

Because you order white wine, and it gives you a headache.

У меня очень сильно болит голова.

Хорошо, у меня от этого болит голова

Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 251. Точных совпадений: 251. Затраченное время: 34 мс

у меня болит голова
102

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Documents

Корпоративные решения

Спряжение

Синонимы

Корректор

Помощь

Источник

Предложения с «У меня болит голова»

У меня болит голова и беспокоит кашель. I have a headache and I am suffering from a cough.
Ну, так скажите ему, что у меня болит голова и лучше мне не задерживать его сегодня. Then tell him that as I have a headache I won’t detain him to-day.”
О, как у меня болит голова и как ноет сердце!” Oh I have such a headache and such a heartache!
— Не сегодня. У меня болит голова. “Not tonight,” Jeff said. “I have a headache.”
Мне очень жаль, но у меня болит голова. “I’m so sorry but I have a headache.”
От всей этой идеи у меня болит голова. The whole idea kind of makes my head hurt.
У меня болит голова, меня укачало. I just have a headache from motion sickness.
Черт, мам, у меня болит голова. Damn, Ma, I got my headgear on.
Позови человека-колокольчика, у меня болит голова. Call the Bellman: I’ve got a headache.
у меня болит голова, когда я спорю об одном и том же в двух разных областях. it gives me a headache to argue the same points in two different arenas.
Другие результаты
Что мне запомнилось больше всего, когда я опустила голову в воду и пыталась усердно дышать через трубку, так это огромная стая рыб в жёлто-чёрную полоску, которая плыла прямо на меня… What I remember the most is, as I put my head in the water and I was trying really hard to breathe through the snorkel, this huge group of striped yellow and black fish came straight at me …
Голова у меня еще болела и кружилась со вчерашнего. My head was still aching and giddy after yesterday.
В последнее время у меня начались сильные головные боли. I’ve been having these really intense headaches lately.
У меня голова болит, стоит только вспомнить эту отраву. I get a headache just thinking about that rat poison.
Я положила лицо на руки, и в голове у меня забилась глубокая, пульсирующая боль. I laid my face on my arms, and a deep, throbbing pain started behind my forehead.
У меня голова начинает болеть, когда я выхожу гулять и нюхаю все это дерьмо. I get a headache, when I take a walk, and have to smell the filth.
Я чувствую слабость в левой части тела и у меня почти все время болит голова. I feel weak down my left side, and I have a headache more or less all the time.
У меня слабость и пульсирующая головная боль. I feel listless and have a throbbing headache.
У меня страшно болела голова, однако я не хотела отказываться от похода в кино. I had a terrible headache but didn’t want to cancel the evening.
У меня от этого кольца с трещиной голова болит! But this ring with its flaw makes me sick.
Он довел меня до головной боли, испортил мне завтрак, но вытянул из меня все, что ему было нужно. Отделавшись от него, я немедленно отправился к морю. He made my head ache, spoiled my tiffin, but got his own out of me all right; and as soon as I had shaken him off, I made straight for the water-side.
А прямо после этого мне на голову упал большой мешок с камнями, так что прости, если у меня проколы в географии. Right afterwards, a big bag of rocks fell on my head, so I’m sorry if I’m a bit spotty with the geography.
У меня головная боль, нестабильный пульс, а теперь, смотри. I’ve got a headache, erratic pulse, and now look at this.
У меня синдром: если выпить много вина, язык заплетается, я агрессивна, и на утро голова болит. I have a syndrome where if I drink too much wine, I get slurred speech, I’m belligerent, and I wake up with a headache.
Ну, так вот, я лишился работы учителя из-за того, что у меня развивается болезнь, которая заключается в постепенной нейродегенерации коры головного мозга. See, the reason I lost my teaching job is I have this disorder, typified by a gradual, acute neuro-degeneration of the cerebral cortex.
От целых чисел у меня голова болит. Ooh, the integer’s giving me a headache.
У меня болят пятки, голова, как наковальня, а тело сжато чем-то вроде скафандра. My heels ache, my head weighs a ton, my whole body is encased in a kind of diving suit.
Она заставляет меня пить мерзкое варево, но оно прогоняет головные боли. She makes me drink these foul concoctions, but they have banished my headaches.
Вы клевещете на себя.. Ну прекрасно!.. Я не особенно одета, но у меня оправдание – страшная головная боль… You slander yourself… Well, that’s splendid, really … Well, I am not especially well-dressed, but I have a justification- a fearful headache.
У меня острая головная боль и ваш дебильный хип-хоп не помогает. I’ve got a splitting headache and your stupid hip hop isn’t helping.
У меня в мизинце больше интеллекта чем у тебя в голове и всех остальных безграмотных болванов. I have more intelligence in my pinky finger than you Or any of those other underqualified ingrates!
Идея с шортиками мне нравится, но у меня голова слишком большая для шляпы. I like the shorts idea, my head’s too big for a safari hat.
Я пытался приобрести металлургический завод, из-за плавильной камеры у меня начала болеть голова. I have tried to buy an ironworks, the smelting room gave me a headache.
После месяца ожидания у меня начались головные боли. After a month of waiting, I began to get migraines.
От этой канонады у меня голова болит. That cannon’s giving me a headache.
Меня подташнивает, и очень болит голова. I’m feeling nauseous, and my head’s killing.
Ох, у меня раскалывается голова и болит спина. Oh, my head’s splitting and my back’s aching.
Иди и толкай воду! У меня уже от тебя голова болит. Go fight a windmill you gave me a headache.
Мама, из меня все вытряхнули, у меня больше нет ни головы, ни желудка”. Mother. I’m empty. I no longer have a head or a stomach.
У меня сегодня болит голова, и я никуда не поеду. I have a headache to-day, and I shan’t go out.’
Нет у меня никакого горя, – сказал я. – Голова болит. “Haven’t any trouble,” said I. “Headache.”
Больную руку дергало, в воспаленной голове стучало, и мне казалось, что у меня начинается бред. My burning arm throbbed, and my burning head throbbed, and I fancied I was beginning to wander.
Ты своим большим носом обнюхал меня с головы до ног, как ищейка. That big nose of yours been going over me like a sheep in a vegetable patch.
У меня головные боли, у меня светочувствительность, потому что со мной что-то не так физически, не умственно. I have headaches. I have intense sensitivity to light because there’s something wrong with me physically, not mentally.
Просто у меня небольшая головная больше, когда я … It’s just, lately, I’ve been getting a bit light-headed when I’ve…
У меня пару раз болела голова в прошлом месяце, легкая температура, иногда не могу спать, и мне сложно концентрироваться. I had a couple headaches last month, mild fever, sometimes I can’t sleep, and I have trouble concentrating.
Давай оставим тему, у меня уже достаточно болит голова от этого парика. Let’s change the subject, my head already hurts enough from this wig.
И никто, а тем более пронырливый нарушитель со склонностью к повороту моего мира с ног на голову, не встанет у меня на пути. And no one, least of all a nosy troublemaker with a penchant for turning my world upside down, is gonna get in the way of that.
Он попросил меня назначить цену, и я просто назвал самую большую цифру, что пришла мне в голову. He said, “Name your price” and I just said the highest price in my head.
Да… у меня и сегодня что-то голова болит, -отвечала она рассеянно. “Yes . . . my head aches rather today, too,” she answered absentmindedly.
Да вы меня убиваете, Людмила Афанасьевна! -пятерню большую, как защищаясь, поднял к голове Лев Леонидович. ‘Ludmila Afanasyevna, you’re killing me!’ said Lev Leonidovich, raising one large hand to his head as if to protect it.
Но, эм, всё равно большинство людей знали меня как парня с причёской, которая делает его голову идеально квадратной. But, uh, still most people just knew me as the guy with the haircut who made his head look perfectly square.
Я знаю, может показаться, что у меня есть крошечная шляпка, но в действительности, у меня невероятно большая голова! I know it looks like I have a tiny hat, but in reality, I have an abnormally large head!
У меня теперь и голова болит, и желудок. Now I have a headache and a stomach ache.
У меня самая большая голова в мире. I have the largest head in the world.
Большая часть было враньем, но слова “Звездные Врата” застряли у меня в голове. Most of it was disinformation, but the word “Stargate” stuck in my head.
У меня апокалиптически болит голова. I have an apocalyptic headache.
У меня просто было что-то вроде головной боли. I’ve just got a bit of a sore head.
Боюсь, это из-за меня у тебя болит голова. I’m afraid I’m the man who gave you a sore head.
Конечно, хочу. Только, будь у меня большие деньги, будь у меня большие деньги, я бы столько свиных отбивных накупил… завалился бы ими с головой, так, чтобы продух пришлось выгрызать. Sure, I wanta hear it, but if I was rich, if I was rich I’d git so many pork chops-I’d cord ’em up aroun’ me like wood, an’ I’d eat my way out.
Читайте также:  Боль в области шеи с правой стороны болит голова

Источник

Ну Вы ведь можете сказать, что у Вас голова болит, что Вы себя плохо чувствуете или что-нибудь в этом духе.

You could tell them you’ve got a headache, don’t feel so well, something like that. — Miss Krystyna.

Я не могу, у меня голова болит.

— I can’t, I have a headache.

— Просто голова болит.

— Just a headache.

У неё голова болит, она прилегла.

— She’s in bed with a headache.

Показать ещё примеры для «headache»…

Моя голова болит.

My head hurts.

— Нет, у меня голова болит.

— No, my head hurts.

Доктор, у меня голова болит.

— Doctor, my head hurts. — Very well, it means you have one.

Солнце уже было высоко, птички пели, голова болела.

Sun high, birds sing, head hurts.

— Да, ну, я устал и моя голова болит, и ты с этим справишься.

— Yeah, well, I’m tired and my head hurts, and you’ll handle it.

Показать ещё примеры для «head hurts»…

Голова болит?

You got a headache?

Я домой пошел. Голова болит.

Right, going home, got a headache.

— Голова болит?

— Got a headache? No.

Только голова болит, что нормально после операции на мозге.

She’s just got a headache, Which is normal after brain surgery.

Ќичего, ничего, голова болит.

Nothing nothing. I got a headache.

Показать ещё примеры для «got a headache»…

Нет, умираю от жары, и голова болит.

It’s the heat. And my head.

От криков голова болит.

Those tunes rattle my head!

Голова болит.

Читайте также:  Затылочная часть головы болит при беременности

My head, man.

Голова болит, а так всё в порядке.

Besides my head, I’m fine.

— Голова болит.

— My head.

Показать ещё примеры для «my head»…

От вас голова болит.

Don’t yell, you’re giving me a headache!

У меня от тебя голова болит.

You’re giving me a headache.

От этого голова болит.

That’s giving me a headache.

У меня от нее голова болит.

It’s giving me a headache.

От целых чисел у меня голова болит.

Ooh, the integer’s giving me a headache.

Показать ещё примеры для «giving me a headache»…

Голова болит.

My head aches.

Голова болит… здесь.

My head aches… there.

Голова болит…

My head aches …

Вот голова болит!

— Lord, how my head aches!

У меня голова болит.

My head aches. I’m so sick.

Показать ещё примеры для «my head aches»…

Источник